Ce passeport a appartenu à Gerhart Maass, un Juif allemand né en 1918. Il doit le renouveler en 1938 afin d’immigrer au Canada. Parce qu’il est Juif, un « J » rouge est estampé sur son document et le second prénom d’Israel est ajouté.

Les Maass, une famille déchirée

Un amendement à la loi sur l’altération des prénoms et des noms de famille stipule que tous les individus d’origine juive qui n’ont pas un prénom « typiquement juif » doivent ajouter le deuxième nom d’Israel ou de Sara sur leurs documents d’identité. De plus, ceux-ci sont estampés de la lettre J pour « Jude » (« Juif » en allemand).
1

Un amendement à la loi sur l’altération des prénoms et des noms de famille stipule que tous les individus d’origine juive qui n’ont pas un prénom « typiquement juif » doivent ajouter le deuxième nom d’Israel ou de Sara sur leurs documents d’identité. De plus, ceux-ci sont estampés de la lettre J pour « Jude » (« Juif » en allemand).

Ce passeport a appartenu à Gerhart Maass, un Juif allemand né en 1918.
2

Ce passeport a appartenu à Gerhart Maass, un Juif allemand né en 1918.

Gerhart Maass (au centre) avec son frère, Herbert, et sa sœur, Lisa, dans les années 1920. Ils ont tous trois survécu à l'Holocauste grâce aux efforts de leurs parents de leur trouver des postes à l'étranger. Gerhart immigre au Canada en 1938. Herbert part étudier en Angleterre en 1934,  de même que Lisa en 1936.
3

Gerhart Maass (au centre) avec son frère, Herbert, et sa sœur, Lisa, dans les années 1920. Ils ont tous trois survécu à l'Holocauste grâce aux efforts de leurs parents de leur trouver des postes à l'étranger. Gerhart immigre au Canada en 1938. Herbert part étudier en Angleterre en 1934, de même que Lisa en 1936.

Faire-part du mariage de Käthe et Adolf Maass en 1911. Ils ont été tués à Auschwitz en 1944.
4

Faire-part du mariage de Käthe et Adolf Maass en 1911. Ils ont été tués à Auschwitz en 1944.

Käthe et Adolf Maass dans le jardin de leur maison de Hambourg lors de la dernière visite de Gerhart en 1938.
5

Käthe et Adolf Maass dans le jardin de leur maison de Hambourg lors de la dernière visite de Gerhart en 1938.

Gerhart Maass en uniforme de l'armée canadienne. Il s’est enrôlé en 1942.
6

Gerhart Maass en uniforme de l'armée canadienne. Il s’est enrôlé en 1942.

La loi sur l’altération des prénoms et des noms de famille : une loi discriminatoire

En août 1938, le gouvernement nazi vote un amendement à la loi sur l’altération des prénoms et des noms de famille. Celui-ci stipule que tous les individus d’origine juive qui n’ont pas un prénom « typiquement juif » doivent ajouter le deuxième nom d’Israel ou de Sara sur leurs documents d’identité. De plus, ceux-ci sont estampés de la lettre J pour « Jude » (« Juif » en allemand). Cette loi discriminatoire est une première mesure instaurée par les Nazis pour faciliter l’identification des Juifs résidant dans le territoire allemand.

Gerhart Maass : soldat de l’armée canadienne

Gerhart Maass arrive seul au Canada en novembre 1938. Il s’enrôle dans l’armée canadienne en 1942 et obtient sa citoyenneté en 1944. Il part pour l’Europe où, après la libération, il retrouve les documents de la Gestapo sur sa famille. Gerhart apprend que ses parents ont été déportés et tués à Auschwitz en 1944. Il retourne au Canada en 1946 et s’installe définitivement à Montréal.

Son épouse, Joan Maass, a fait don d’un important fonds d’archives relié à la famille Maass au Musée de l’Holocauste Montréal. Ce passeport a été acquis en 2010.

Ce projet s’inscrit dans le cadre de la mise en œuvre du Plan culturel numérique du Québec.Objets phares de l'Holocauste, Plan culturel numérique du Québec.

Téléchargez notre application

Visitez le Musée de l’Holocauste Montréal à l’aide de notre application pour tablettes Apple ou Android.

Brève histoire de l'Holocauste

Consultez ce guide de référence.

Télécharger le guide

Enseignez l’Holocauste grâce à cet objet

Avec notre fiche pratique pour analyser un artefact, vos élèves peuvent apprendre l’histoire de l’Holocauste.

Télécharger la fiche